di William Wordsworth
Traduzione:
La terra non ha nulla da mostrare di più bello:
vuoto sarebbe nell'anima colui che riuscisse a soprassedere
una visione così commuovente nella sua maestosità.
Ora la città indossa come (fosse) un vestito
la bellezza del mattino - silenzioso, nudo.
Navi, torri, palazzi, teatri e tempi giacciono
aperti sui campi, e sotto il cielo.
Del tutto luminosi e brillanti nell'aria limpida (letteralmente "senza fumo").
Mai il sole si immerse in modo più bello
nella sua valle, roccia o collina di splendore;
Mai ho visto, mai ho provato, una calma così profonda.
Il fiume scorre seconda la sua dolce volontà -
Oh Dio! Le case stesse sembrano addormentate;
e tutto quel cuore ricco di potenza giace immobile.
Traduzione:
La terra non ha nulla da mostrare di più bello:
vuoto sarebbe nell'anima colui che riuscisse a soprassedere
una visione così commuovente nella sua maestosità.
Ora la città indossa come (fosse) un vestito
la bellezza del mattino - silenzioso, nudo.
Navi, torri, palazzi, teatri e tempi giacciono
aperti sui campi, e sotto il cielo.
Del tutto luminosi e brillanti nell'aria limpida (letteralmente "senza fumo").
Mai il sole si immerse in modo più bello
nella sua valle, roccia o collina di splendore;
Mai ho visto, mai ho provato, una calma così profonda.
Il fiume scorre seconda la sua dolce volontà -
Oh Dio! Le case stesse sembrano addormentate;
e tutto quel cuore ricco di potenza giace immobile.