Oggi inizieremo a vedere come si formano le frasi, quelle base naturalmente
Quello che dobbiamo sapere,prima di tutto è che l'ordine giapponese è diverso da quello italiano.
In italiano infatti usiamo mettere per primo il soggetto,poi il verbo ed infine l'oggetto o complemento.
Questo ordine è detto S.V.O.
In giapponese l'ordine è differente ed il verbo infatti va sempre infondo. L'ordine sarà quindi S.O.V.
Per esempio se in italiano diciamo "io sono veloce", in giapponese avrebbe questo ordine: "io veloce sono".
Inoltre il verbo essere si traduce con una singola parola, desu ( indipendentemente dal soggetto).
Io sono,lui è, loro sono, in giapponese diverranno :
Watashi desu.
Kare desu.
Karera desu.
Ricordando che il verbo va sempre alla fine,l'unica differenza tra queste frasi è il soggetto!
p.s. tecnicamente il desu non è un verbo,ma si adatta a quel posto quando andiamo ad esaminare la struttura della frase.
Ora vediamo qualche parola che può essere utile nelle frasi base =)
p.s. La parola "questo" può essere usata come soggetto.
p.p.s. inoltre c'è da ricordarsi che la u in desu (です) non è pronunciata.
Essere: desu (です)
Uomo: otoko no hito ( おとこのひと)
Donna: onna no hito ( おんなのひと)
Bambino: ko (こ)
Americano: amerikajin ( あめりかじん)
Giapponese(persona): nihonjin (にほんじん)
Sedia: isu ( にす)
Macchina: kuruma ( くるま)
Libro: hon ( ほん)
Casa: ie ( にえ)
Prima di iniziare con le frasi,però ci occorre sapere qualcosina in più.
Le particelle. Sono piccole parole che vanno poste dopo le parole. ( che gioco di parole XD)
Queste infatti ci dicono il contesto della parola che seguono.
In questo momento andremo a vedere una sola particella.
Questa particella è は(wa).Questa è usata per dirci quale parola è l'argomento o il soggetto della frase.
Se infatti dicessimo :
kore wa kuruma desu. Quale è il soggetto?
Se tu hai risposto kore (これ) hai detto giusto!
Se invece hai risposto kuruma (くるま) devi ricordare che la partciella va DOPO alla parola a cui è collegata.
Vediamo un altro esempio.
Cosa dire di questa frase?Quel'è l'argomento?
Yamasasan wa otoko no hito desu.
E inoltre,qual'è la traduzione di questa frase?
Per la prima domanda la risposta è Yamadasan; la traduzione è Il signor Yamada è un uomo.
Cambieremo quindi i tempi delle parole per fare altre frasi.
Per prima cosa,vediamo com'è il passato del verbo です ( desu) .
p.s. Ricordo che quando parliamo di passato ci riferiamo a qualcosa che è già passata.
Il passato di です (desu) è でした (deshita) ,che deve essere collocata nello stesso posto del verbo desu.
Es.
Questa è un'automobile - kore wa kuruma desu. (これわくるまです)
Questa era un'automobile - kore wa kuruma deshita (これわくるまでした)
Così come il verbo desu,anche il verbo deshita non si cura di chi o cosa sia l'argomento.
Es.
Io ero- watashi deshita (わたしでした)
Loro erano - karera deshita (かれらでした)
Ora passiamo alla forma negativa.
Essa può essere pensata come "non è".
Es.
Non è - dewa arimasen (でわありませ)
Il passato negativo è una combinazione della forma negativa e quella passata.
"dewa arimasen deshita"
Per ricapitolare quindi :
Presente positivo : desu
Passato positivo: deshita
Presente negativo : dewa arimasen
Passato negativo : dewa arimasen deshita
Noterete che manca il futuro di desu,ma di quello ce ne occuperemo in seguito.
Ora invece scopriremo qualche nuova parola utile ( due delle quali conosciamo già)
Ero: deshita (でした)
Non è: dewa arimasen (でわありません)
Ragazza: onna no ko (のんなのこ)
Ragazzo: otoko no ko (おとこのこ)
Animale: doubutsu (どうぶつ)
Energetico: genki (げんき)
Persona: hito (ひと)
Inglese: eigo (えいご)
Giapponese: nihongo (にほんご)
Gatto: neko (ねこ)
Es.
L'uomo era un ragazzo- Otoko no hito wa otoko no ko deshita (おとこのひとわおとこのこでした)
Il gatto non è una ragazza - Neko wa onna no ko dewa arimasen (ねこわおんなのこでわありません)
Avete visto come queste parole si usano nelle frasi? come avrete notato in giapponese non si usano articoli e per questo vengono semplicemente ignorati nelle frasi.
Inoltre,ci sono sia i modi formali che quelli informali per parlare in giapponese; quello che noi abbiamo visto fin'ora è la forma formale di desu.
La forma informale si utilizza per parlare con amici,genitori e persone più piccole,anche se in alcuni casi si usa quella formale.
Vediamo quindi la forma informale del verbo desu:
Presente positivo : da
Passato positivo : datta
Presente negativo: ja nai
Passato negativo : ja nakatta
Quello che dobbiamo sapere,prima di tutto è che l'ordine giapponese è diverso da quello italiano.
In italiano infatti usiamo mettere per primo il soggetto,poi il verbo ed infine l'oggetto o complemento.
Questo ordine è detto S.V.O.
In giapponese l'ordine è differente ed il verbo infatti va sempre infondo. L'ordine sarà quindi S.O.V.
Per esempio se in italiano diciamo "io sono veloce", in giapponese avrebbe questo ordine: "io veloce sono".
Inoltre il verbo essere si traduce con una singola parola, desu ( indipendentemente dal soggetto).
Io sono,lui è, loro sono, in giapponese diverranno :
Watashi desu.
Kare desu.
Karera desu.
Ricordando che il verbo va sempre alla fine,l'unica differenza tra queste frasi è il soggetto!
p.s. tecnicamente il desu non è un verbo,ma si adatta a quel posto quando andiamo ad esaminare la struttura della frase.
Ora vediamo qualche parola che può essere utile nelle frasi base =)
p.s. La parola "questo" può essere usata come soggetto.
p.p.s. inoltre c'è da ricordarsi che la u in desu (です) non è pronunciata.
Essere: desu (です)
Uomo: otoko no hito ( おとこのひと)
Donna: onna no hito ( おんなのひと)
Bambino: ko (こ)
Americano: amerikajin ( あめりかじん)
Giapponese(persona): nihonjin (にほんじん)
Sedia: isu ( にす)
Macchina: kuruma ( くるま)
Libro: hon ( ほん)
Casa: ie ( にえ)
Prima di iniziare con le frasi,però ci occorre sapere qualcosina in più.
Le particelle. Sono piccole parole che vanno poste dopo le parole. ( che gioco di parole XD)
Queste infatti ci dicono il contesto della parola che seguono.
In questo momento andremo a vedere una sola particella.
Questa particella è は(wa).Questa è usata per dirci quale parola è l'argomento o il soggetto della frase.
Se infatti dicessimo :
kore wa kuruma desu. Quale è il soggetto?
Se tu hai risposto kore (これ) hai detto giusto!
Se invece hai risposto kuruma (くるま) devi ricordare che la partciella va DOPO alla parola a cui è collegata.
Vediamo un altro esempio.
Cosa dire di questa frase?Quel'è l'argomento?
Yamasasan wa otoko no hito desu.
E inoltre,qual'è la traduzione di questa frase?
Per la prima domanda la risposta è Yamadasan; la traduzione è Il signor Yamada è un uomo.
I tempi del verbo desu
Adesso vedremo come il verbo desu cambia a seconda delle frasi che vogliamo dire o scrivere.Cambieremo quindi i tempi delle parole per fare altre frasi.
Per prima cosa,vediamo com'è il passato del verbo です ( desu) .
p.s. Ricordo che quando parliamo di passato ci riferiamo a qualcosa che è già passata.
Il passato di です (desu) è でした (deshita) ,che deve essere collocata nello stesso posto del verbo desu.
Es.
Questa è un'automobile - kore wa kuruma desu. (これわくるまです)
Questa era un'automobile - kore wa kuruma deshita (これわくるまでした)
Così come il verbo desu,anche il verbo deshita non si cura di chi o cosa sia l'argomento.
Es.
Io ero- watashi deshita (わたしでした)
Loro erano - karera deshita (かれらでした)
Ora passiamo alla forma negativa.
Essa può essere pensata come "non è".
Es.
Non è - dewa arimasen (でわありませ)
Il passato negativo è una combinazione della forma negativa e quella passata.
"dewa arimasen deshita"
Per ricapitolare quindi :
Presente positivo : desu
Passato positivo: deshita
Presente negativo : dewa arimasen
Passato negativo : dewa arimasen deshita
Noterete che manca il futuro di desu,ma di quello ce ne occuperemo in seguito.
Ora invece scopriremo qualche nuova parola utile ( due delle quali conosciamo già)
Ero: deshita (でした)
Non è: dewa arimasen (でわありません)
Ragazza: onna no ko (のんなのこ)
Ragazzo: otoko no ko (おとこのこ)
Animale: doubutsu (どうぶつ)
Energetico: genki (げんき)
Persona: hito (ひと)
Inglese: eigo (えいご)
Giapponese: nihongo (にほんご)
Gatto: neko (ねこ)
Es.
L'uomo era un ragazzo- Otoko no hito wa otoko no ko deshita (おとこのひとわおとこのこでした)
Il gatto non è una ragazza - Neko wa onna no ko dewa arimasen (ねこわおんなのこでわありません)
Avete visto come queste parole si usano nelle frasi? come avrete notato in giapponese non si usano articoli e per questo vengono semplicemente ignorati nelle frasi.
Inoltre,ci sono sia i modi formali che quelli informali per parlare in giapponese; quello che noi abbiamo visto fin'ora è la forma formale di desu.
La forma informale si utilizza per parlare con amici,genitori e persone più piccole,anche se in alcuni casi si usa quella formale.
Vediamo quindi la forma informale del verbo desu:
Presente positivo : da
Passato positivo : datta
Presente negativo: ja nai
Passato negativo : ja nakatta