La
segnaletica stradale in inglese è detta
Road Signs,
Traffic Signs o
Street Signs. Ci sono una varietà di segnali stradali utilizzati nei paesi di lingua inglese (anglosassoni) e se avete in programma un viaggio verso uno di essi, sarà fondamentale per voi conoscere i loro nome e il loro significato. Ciò è particolarmente importante nel caso in cui dobbiate mettervi alla guida. Conoscere i nomi e i significati inglesi dei segnali stradali non solo vi aiuterà ad accrescere il vostro vocabolario inglese, ma vi aiuterà anche a tenervi al sicuro. Tuttavia, la segnaletica è la stessa che abbiamo in Italia e che è presente in tutta Europa, la sola differenza riguarda i loro nomi e le unità di misura della distanza (usano miles, yards, mph invece di chilometri, metri e km/h).
Indice
Segnaletica stradale in inglese
I segnali stradali sono eretti ai lati della strada o sul manto stradale per dare istruzioni o fornire informazioni agli utenti della strada. In questa pagina trovate le immagini dei principali segnali stradali, quelli più comuni e che si trovano abitualmente in strada, con i nomi sia in italiano sia in inglese.
Segnali di pericolo in inglese
I
segnali di pericolo in inglese sono chiamati "
Warning signs". Questi segnali stradali hanno lo scopo di avvisare i conducenti e i pedoni di potenziali pericoli e solitamente presentano una forma triangolare con bordi spessi di colore rosso.
Segnale stradale | In italiano | In inglese |
| Dare precedenza | Give Way |
| Strettoia simmetrica | Road narrows on both sides |
| Dicesa pericolosa | Steep descent |
| Salita ripida | Steep ascent |
| Intersezione con strada che non ha priorità | Crossroads |
| Preavviso semaforo | Traffic signals ahead |
| Strada deformata | Uneven road |
| Strada sdrucciolevole | Slippery road |
| Dosso o serie di dossi | Road hump or series of road humps ahead |
| Caduta massi | Falling or fallen rocks |
| Coda | Traffic queues likely ahead
|
| Attraversamento di animali domestici | Cattle |
| Attraversamento di animali selvatici | Wild animals |
| Bambini | Children going to or from school |
Segnali di regolamentazione in inglese
I
segnali di regolamentazione in inglese sono chiamati "
Regulatory signs". I segnali circolari con bordi rossi proibiscono qualcosa, invece i segnali circolari con fondo blu indicano una scelta obbligata.
Segnale stradale | In italiano | In inglese |
| Stop | Stop |
| Senso vietato | No entry |
| Divieto di transito | No entry |
| Divieto di sorpasso | No overtaking |
| Accesso vietato ai pedoni | Pedestrians prohibited |
| Divieto di sosta | No Waiting, No Parking |
| Divieto di fermata | Clearway, no stopping |
| Senso unico | One-way traffic |
| Velocità massima (50 miglia orarie) | Maximum speed (50 miles for hour) |
| Velocità minima (30 miglia orarie) | Minimum speed (30 miles for hour) |
| Direzione obbligatoria dritto | Drive straight |
| Direzione obbligatoria a sinistra | Turn left |
| Direzione obbligatoria a destra | Turn right |
| Preavviso di direzione obbligatoria a sinistra | Turn left ahead |
| Intersezione con percorso rotatorio obbligato | Roundabout |
Passaggi a livello o attraversamenti tranviari
Segnali per passaggi a livello o attraversamenti tranviari sono chiamati in inglese "
Level crossing Signs".
Segnale stradale | In italiano | In inglese |
| Passaggio a livello con barriere | Level crossing with gate or barrier ahead |
| Passaggio a livello senza barriere | Railway level crossing without gate or barrier ahead |
| Attraversamento di tram | Tramcars crossing ahead |
| Incrocio con un passaggio a livello senza barriere | Location of railway or tramway level crossing without a gate or barrier |
| Cavi elettrici ad alta tensione sospesi | Electrified overhead cable ahead |
| Pannelli distanziometrici | Countdown marker to level crossing |
Segnali di indicazione in inglese
I segnali di indicazione in inglese sono chiamati "
Information signs".
Segnale stradale | In italiano | In inglese |
| Parcheggio | Parking place |
| Strada senza uscita | No through road |
Segnali per bus, tram e biciclette
Nella lingua inglese, i segnali per bus, tram e biciclette sono chiamati "
Bus and cycle signs".
Segnale stradale | In Italiano | In inglese |
| Attraversamento ciclabile | Cycle route ahead warning |
| Divieto di circolazione alle biciclette | Riding of pedal cycles prohibited |
| Divieto di circolazione per gli autobus | Buses prohibited |
| Strada per tram | Route for use by tramcars only |
| Pista ciclabile | Route for use by pedal cycles only |
| Fermata di autobus | Stopping place for buses |
Segnali per autostrade in inglese
I
segnali per autostrade in inglese sono chiamati "
Motorway signs".
Segnale stradale | In italiano | In inglese |
| Autostrada | Start of motorway regulations |
| Fine autostrada | End of motorway regulations |
| Area di servizio | Entrance to a motorway service area |
Segnali per cantieri in inglese
Questa categoria è chiamata in inglese "
Roadworks and temporary signs".
Segnale stradale | In italiano | In inglese |
| Lavori | Road works |
| Ghiaia | Loose chippings |